Украинская книга в Варшаве. В поисках общей истории

29.11.2016 16:30 179

От Триполья до российско-украинской войны – такой была амплитуда украинских изданий, представленных в польской столице

Варшавская XXV историческая книжная выставка-ярмарка собрала под сводами Королевского замка несколько сотен книгоиздателей. На этом фоне явно не потерялась украинская экспозиция. Двенадцать книгоиздателей из Украины представили более 300 наименований печатной продукции исторического содержания - от Трипольской культуры до российско-украинской войны

ПОЛЯКОВ ЗАИНТЕРЕСОВАЛИ КАРТЫ КАЗАЦКОЙ ЭПОХИ

Директор выставки-ярмарки исторической книги в Варшаве Вальдемар Михальский заявил, что украинская экспозиция для поляков очень важна, ведь предоставляет возможность познакомиться с книгами и темами, которые рядовому поляку неизвестны. Кроме того, украинские книгоиздатели имели возможность почувствовать трансформацию польского рынка книгопечатания за последние 25 лет и со своей стороны представить современный рынок в Украине.

"Надеемся, что благодаря такого рода мероприятиям мы сможем наладить сотрудничество с украинскими и польскими издателями, создавая платформу для будущих совместных проектов, покупки авторских прав",- заявил Михальский.

Утро выходного дня, а посетителей, которые интересуются исторической литературой, и украинской в частности, на выставке уже было немало.

Главный редактор издательства "Картография" Дмитрий Исаев отметил, что организаторы выставки попросили привезти из Украины печатную литературу, которая имеет отношение к общей истории обоих народов. Много подобных материалов презентовало издательство, которое специализируется на картах и атласах. "Особый интерес представляет эпоха казачества - атласы и карты уже все распроданы",- отметил Исаев. По его словам, украинская историческая литература пользовалась большим спросом у посетителей выставки.

Дмитро Ісаєв

О том, что украинской тематики на книжной ярмарке явно хватало , показали и многочисленные презентации, дискуссии с участием украинцев. Как раз во время разговора с представителями украинской экспозиции на выставке прозвучало объявление диктора о приглашении на дискуссию относительно исторического прошлого с участием украинских и польских экспертов.

Українська експозиція

КНЯЗЬЯ ОСТРОЖСКИЕ, ВИШНЕВЕЦКИЕ, РАДЗИВИЛЛЫ...

Главный редактор "Балтия-Друк" Виргиниюс Строля рассказал, что книги издательства, привезенные в Варшаву, переполнены общей историей Украины, Польши, Беларуси и Литвы. "У нас есть серия - князья Радзивиллы, князья Острожские, в этом году мы выдали серию про князей Вишневецких", - перечислил Строля, рассказывая про свою экспозицию. Он отметил, что в украинском книгоиздательстве есть пустота в 300 лет - между эпохой Киевской Руси и периодом Богдана Хмельницкого, а серии про князей могут немного заполнить этот пробел.

Віргініюс Строля

Во время варшавской ярмарки издательство "Балтия-Друк" сделало презентацию в Варшаве эскиза надгробного памятника князю Константину Острожскому, который предлагается построить в Успенском соборе Киево-Печерской Лавры.

Ескіз пам’ятника

Этот проект поддерживает правительство Литвы и мы хотим, чтобы к нему присоединилась также и Польша", - отметил издатель, добавив, что объединенные войска литовцев, поляков и русичей под Оршей в 1514 году под командованием князя Острожского победили московское войско.

"Мы ищем общие положительные моменты, которые нас объединяют. Люди должны знать, что в нашей истории были не только негативные моменты, но и очень много положительных", - констатировал Строля.

Українська експозиція

Директор "K.I.С" Юрий Марченко сообщил, что его издательство привезло в Варшаву около 20-ти наименований, книги трех "исторических линеек" - Второй мировой войны, раннемодерной Украины и современной.

По его словам, в Варшаве представлены публикации, монографии, популярные книги об Украине, о Голодоморе, изданные совместно с Украинским институтом национальной памяти.

"Наша цель здесь - не продать книгу, а показать, что в Украине живет издательское дело, выходят книги, в частности, по истории. И есть определенные надежды - заинтересовать польских издателей в приобретении прав на наши книжки", - отмечает Марченко, добавляя, что это все еще впереди.

Юрій Марченко

КАК ВЫТЕСНИТЬ РОССИЙСКОГО КНИГОИЗДАТЕЛЯ

Директор издательства "Наш формат" Антон Мартынов отметил, что присутствие большого стенда от Украины - это очень важно для развития отношений между Польшей и Украиной.

"Здесь представлена, возможно, не вся издательско-полиграфическая отрасль Украины, которая касается исторической проблематики, но ее большая часть. Хорошо, что поляки пригласили украинских игроков, которые представляют здесь историческую книгу", - констатировал он.

Антон Мартинов

Издатель отметил, что "Наш формат", в частности, привез на выставку книгу, которую выдано лишь недавно - о гетмана Павле Скоропадском.

"Эта книга о том, на какие грабли нельзя наступать и вместе с этой ретроспективой понять, какие ошибки мы не можем сегодня допускать. Не навязываю свое мнение, но лично вижу эволюцию украинского общества - нет пропасти, и не так, что ничего положительного не происходит", - подчеркнул Мартынов.

По его словам, украинской книжной индустрии до польского уровня еще примерно 10 лет мощной и упорной работы, но это реально.

Касаясь глубже темы книгоиздательства в Украине, он отмечает, что рынок украинской книги развивается. "Если до российско-украинской войны в Украине книжный рынок на 80% был заполнен российской продукцией, украинский издатель вытеснялся и царила тотальная экспансия российской книги, то на сегодня ситуация кардинально изменилась. Сейчас россияне очень неактивны в Украине и это дает возможность украинскому издателю развиваться", - подчеркнул Мартынов.

Українська експозиція

Директор "Нашего формата" отметил, что, несмотря на Львовский форум издателей или киевский "книжный Арсенал", можно увидеть увеличение "в разы" количества украинских книг.

"Украинский издатель в своей стране получил некую свободу действий", - констатировал Мартынов.

Впрочем, по его мнению, ситуация на украинском рынке книгоиздательства сейчас не совсем понятна.

"Никто не знает, как повернется судьба украинского рынка: мы действительно построим сильных локальных игроков, которые не дадут россиянам так быстро осуществить экспансию и восстановить статус-кво, или мы это не сделаем и россияне снова спокойно захватят наш рынок, учитывая их финансовые возможности", - считает директор "Нашего формата".

Он выразил убеждение, что в Украине можно создать качественно новый ассортимент сильного украинского игрока, чтобы в своей стране можно было сказать россиянам: вы играете по нашим правилам!

"Сейчас над этим работают более десятка издателей, которые мощно наращивают обороты", - отметил Мартынов.

Он привел пример: если раньше на любую книжку на украинском языке авторские права можно было купить за 300-500 евро, то сейчас возросло количество таких сделок, а их стоимость взлетела даже в 4-5 раз.

"Сейчас уже никого не удивишь конкурсом на права на какую-то более-менее популярную книгу, где присутствуют 4-5 украинских издателей", - отметил Мартынов, добавив, что для мощного развития украинской книжной индустрии нужны специалисты, которые в эпоху упадка украинской книги ушли из отрасли.

История не только разделяет, но и объединяет Украину и Польшу. Книги про общие исторические победы являются фактором укрепления позитивного имиджа украинцев в Польше и поляков в Украине. Об этом надо помнить и на этом фоне развивать сотрудничество между книгоиздателями обеих стран.

Эпоха нынешних серьезных изменений в Украине является достаточно положительной для развития и усиления позиций украинской книги. Этот шанс не стоит упустить, пока Россия не решились на реванш в этой сфере!

Во время выставки-ярмарки в Варшаве представлено 12 украинских издательств - "Априори", "Критика"," Картография", "Балтия-Друк", "Клио", "Наукова думка", "К.И.С", "Фолио", "Наш формат", "Лаурус"," Богдан", издательский дом "Киево-Могилянская академия".

Юрий Банахевич, Варшава.

Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-