Леся Пилипюк-Дыркавец, главный редактор журнала «Дзвиночок»
Именно детский журнал сформировал поколение, которое сражалось в ОУН и УПА
25.02.2017 09:00 438

В конце 2016 года журнал «Дзвиночок» был признан лучшим украинским изданием для детей на конкурсе, который ежегодно проводит Госкомтелерадио. В свое время редактором журнала был известный писатель, сечевой стрелец Юрий Шкрумеляк. Под его руководством «Дзвиночок» выдавали на Галичине до 1939 года. Тогда писателя бросили в советские концлагеря на долгих 10 лет, а издание удалось возобновить лишь в 1992-м, в городке Рогатин на Ивано-Франковщине.

Сейчас литературно-художественный и общеобразовательный журнал для детей младшего и школьного возраста выдает Ивано-Франковский областной совет. В каждом номере редакция обязательно печатает сказку, а в некоторых номерах издания пытается разъяснить детям будто и совсем недетские темы Голодомора и войны на востоке страны. Здесь уверены - дети должны знать историю своей нации. Так как же появился «Дзвиночок» в Украине, кто возобновил издание, и почему лучший детский журнал невозможно найти в сети Интернет? Об этом и больше корреспонденту Укринформа рассказала главный редактор издания «Дзвиночок», писательница Леся Пилипюк-Дыркавец.

- Госпожа Леся, прежде всего, поздравляю с признанием «Дзвиночка» лучшим изданием для детей в Украине в 2016 году. «Дзвиночок» считают одним из самых старых журналов. Так как и где он появился?

- Это было в далеком 1931 году. Во Львовской типографии Ивана Тиктора, а это был большой полиграфический концерн, вышел первый номер «Дзвиночка». Его редактором, учредителем и издателем был наш земляк Юрий Шкрумеляк. Это имя теперь известно, но долгие годы его замалчивали. Последний номер «Дзвиночка» под редакцией Юрия Шкрумеляка вышел в «золотом сентябре», который принесли на Галичину «красные освободители», и этот сентябрь был достопамятным, тогда тот последний «Дзвиночок» 1939 года украинские дети так и не увидели. Редакцию закрыли, сожгли. Юрия Шкрумеляка сослли в советские лагеря на долгих 10 лет.

- А что тогда напечатал «Дзвиночок», что так разгневало власть?

- То издание нельзя было увидеть. Его закрыли. Все, что было в типографии, уничтожили. Могу лишь сказать, что каждый «Дзвиночок», который делал Юрий Шкрумеляк, был неповторим, интересен и богат. Ведь «Дзвиночок» тогда собирал вокруг себя детей крестьян, земледельцев, детей, которые должны были дать Украине хлеб, преданную работу, должны были донести наше глубокие корни, веру и любовь к Богу и, конечно, украинское слово.

Сейчас благодаря хорошим людям мы сохраняем первый и второй журнал «Дзвиночок» 1931 года. Каждый из них насыщен материалами, которые воспитывали в нации высокую сознательность, дальновидность и любовь к родной Украине.

Шкрумеляк был большим мастером слова. Все, что он подавал в «Дзвиночок», чрезвычайно старательно редактировал. Думаю, большое внимание он уделял тем, кто писал в журнал. Надо сказать, что его помощником тогда была Марийка Пидгирянка. Сельская учительница согласилась постоянно работать над журналом. С ней Юрий Шкрумеляк мог творить волшебный «Дзвиночок».

- Для детей какого возраста тогда выдавали «Дзвиночок»?

- Это был журнал для всей семьи, в которой воспитывали детей. Там могли найти интересное для дошкольников, тексты для школьников и детей, которые уже учились в гимназии. «Дзвиночок» тогда читала вся семья. Есть воспоминания Ивана Музычки, священника, который всю жизнь писал для детей. Вот он рассказывал, что когда в те годы к ним приходил «Дзвиночок», сначала его читали взрослые, а уже потом с трепетом каждую страничку листали дети. Для них тогда был в журнале и «крилатий новинкар», і «хлопчик-патичок», і «микола-барвінок». Все это мы перенесли и на наши страницы. Мы хотели, чтобы «Дзвиночок», который воспитывал тогда патриотов, таким и оставался.

- А когда и как удалось восстановить «Дзвиночок» после 39-го?

- Где-то в классе 7-м я была участницей слета талантов Прикарпатья. Помню, как маленькой девчонкой робко стояла под дверью, где уже работала секция поэзии, и боялась ее открыть. Тогда ко мне подошел мужчина и спросил, чего я тут стою. А я в ответ: «На секцию поэзии, но не знаю, заходить ли». А он говорит: «Обязательно заходи, деточка. Там Юра Шкрумеляк ведет эту секцию. А ты знаешь, кто такой Шкрумеляк? Это - великий человек, который издавал «Дзвиночок», и знаешь, как из-за него пострадал?»

Проходят годы. Уже студенткой Львовского университета журналистики я задумала больше узнать про «Дзвиночок». С тех пор эта мысль не оставляла. А с марта по апрель 1992 года уже формировала новую редакцию «Дзвиночка». И снова это символично, потому что в апреле родился Юра Шкрумеляк!

- Кто тогда вошел в новую редакцию «Дзвиночка»?

- Девочка из села Викторов Галицкого района, Слава Путера. В свои 25 лет она взялась рисовать «Дзвиночок». Все остальное фактически легло на мои плечи. Тогда я начала обращаться к тем людям, чьи произведения любила. Это были Павлычко, Галина Гордасевич, Мария Пономаренко, Анна Чубач. Так случилось, что нам поверили! Тогда же во Львовской типографии «Атлас» вышел первый номер «Дзвиночка». На его презентацию приехал тот человек, который впервые мне рассказал про журнал. Это был Ярослав Дорошенко (поэт, журналист, - ред.). Помню, он привез цветы и сказал: «А помнишь, как ты боялась зайти к Юрию Шкрумеляку, который поплатился за «Дзвиночок» тюремной каторгой?»

Когда возрождали издание, тоже было непростое время. Многие коллеги стояли на распутье, думали, в какой газете оставаться. Многие не верили в мои силы, в то, что есть потребность в детском журнале. Но я стояла на своем. Потому что этот «Дзвиночок» сыграл большую роль в политической жизни Украины. Ведь когда у нас, на Галичине, появились УПА, ОУН, то именно «Дзвиночок» формировал поколения тех смельчаков, которые боролись за Украину, не боясь смерти.

- Кто помогал вам восстановить «Дзвиночок»?

- Это было в Рогатине. Помню, я подошла к главе районной администрации, настоящему патриоту господину Сидору, показала ему наши рисунки, сочинения. Он был в восторге, понимал, что происходит возрождение действительно украинского журнала. Впрочем, он тоже не представлял, как это можно сделать в райцентре, в провинциальном городке. Тогда глава района пообещал, что поговорит о помощи с местным предпринимателем. Вот он дал нам старт, поддержал. Но главные действующие лица в возрождении «Дзвиночка» - его подписчики. Они чрезвычайно тепло и хорошо восприняли издание. За все 25 лет мы не получили ни одного письма с недовольством или претензией. За эти годы мы сплотили в «Дзвиночке» лучшую писательскую элиту Украины. Взгляните на наш редакционный совет (показывает издание, - авт.). Это и лауреаты премии имени Леси Украинки Мария Пономаренко и Виктор Васильчук, это и неповторимый писатель Николай Петренко, академик Владимир Качкан, лауреат Шевченковской премии Степан Пушик, профессор Виталий Святовец, академик Любомир Пирог. Много лет с нами сотрудничает детская писательница из Канады Леся Храплива, которая училась во Львове. Мы очень любим этих людей.

«Дзвиночок» прошел долгий путь. Лет 9 мы печатались в Киеве, в «Прессе Украины». Потом издавались в Коломые, а теперь вот - в Ивано-Франковске.

- Знаю, вы являетесь лауреатом Международной литературной премии имени Дмитрия Нитченко и тоже пишете сказки для детей. Корреспонденты «Дзвиночка» читают их первыми?

- Недавно вышла моя книжечка поэзии «Котик зорі рахував». Еще две книги уже написаны, но в силу разных обстоятельств пока не увидели свет. В «Дзвиночке» я их публикую только потому, что об этом просят наши читатели и мои коллеги. На встречах с детьми читаю им свои сказки. А потом мне говорят, почему я их не напечатаю, чтобы их почитали больше деток.

- «Дзвиночок» - это журнал для детей до 10 лет?

- Даже старше. Потому что у нас поднимают темы и по истории, и по народоведению. Мы пишем очень интересные материалы о традициях, обрядах. Этим очень интересуются дети 7-х и 8-х классов.

- Знаю, что тираж издания редакторы всегда держат в большом секрете. Можете нам открыть тайну о количестве читателей «Дзвиночка»?

- Тираж зависит от подписки. Может быть и 5 тысяч, а можем выйти и на 10 тысяч. Помню, что самый большой тираж, а это 50 тысяч экземпляров, восстановленный «Дзвиночок» имел, когда печатался первый номер. Много людей сохраняют его и поныне. А прошло уже 25 лет, и это нам очень приятно. В 1999 году нашим соучредителем стал Ивано-Франковский областной совет. Впрочем, большую поддержку «Дзвиночок» почувствовал только в 2010 году, когда на должность председателя облсовета пришел Александр Максимович Сыч (шеф-редактор издания, - авт.) Теперь мы выходим регулярно, раз в два месяца. Никаких сбоев нет. «Дзвиночок» в настоящее время имеет объем не 16 страниц, как раьше, а 24. Более того, есть надежда, что в следующем полугодии сможем предложить читателям даже 28 страниц.

Александр Максимович не печатается, но всегда помнит, когда поздравить читателей, интересуется нашими делами и радуется каждому выпуску. Как депутат облсовета, он выписывает «Дзвиночок» для школ и детсадов области. Это важно.

- А дети печатаются в «Дзвиночке»?

- Если мы видим хорошие тексты - печатаем. Но есть предостережение, чтобы «Дзвиночок» не превратился в газетку, в которую пишут. Дети пока учатся писать. А мы хотим предложить им те произведения, на которых стоит учиться.

- А как сегодня конкурируете с засильем гаджетов? Каким должно быть детское издание, чтобы дети к нему потянулись, оставив планшеты, смартфоны, айфоны?

- Прежде всего, интересным и хорошо иллюстрированным. Издание должно предлагать разнообразные темы, ведь дети - разные. Кто-то любит кроссворды, кто-то - ребусы, другие - загадки, смешинки, исторические материалы, рассказы, притчи, сказки. И все это мы стараемся уместить в маленький «Дзвиночок». Когда я приезжаю к детям, вижу, что они встречают его с радостью, а в последнее время наблюдаем, что носят его в портфеликах. Дают читать друг другу и это приятно.

Небольшое количество экземпляров мы стараемся отвозить в школы, но больше всего отдаем в библиотеки. А это школьные, областные, сельские читальни. Такое мы практикуем уже много лет. Почему? Потому что в библиотеке «Дзвиночок» будет храниться долгое время. Ведь не все могут подписаться или купить журнал. А библиотеки, которые остаются царством книги, хранят «Дзвиночок» и нам благодарны за него. Вот и Соломенская детская библиотека Киева недавно признала нас лучшими.

- А интернет-версия «Дзвиночка» существует?

- Нет. Мы хотим, чтобы читатели «Дзвиночка» и все украинские дети тянулись к чтению. Да, надо знать компьютер. Но, несмотря на это, родителям стоит помнить, что, когда дети читают, они становятся совсем другими. У них горят глаза, они становятся интереснее. Поэтому «Дзвиночок» тщательно выискивает и подбирает материалы, чтобы хоть на некоторое время отвлечь детей от компьютеров.

На прошлой неделе мы отдали до 2-х тысяч экземпляров «Дзвиночка» волонтерам, чтобы те отвезли издания детям на восток. И большим подарком для нас стало то, что Александр Сыч сделал подписку «Дзвиночка» почти для 30 школ Донбасса. Теперь нас там будут слышать, как и раньше, когда «Дзвиночок» выписывали на востоке страны. Ведь мы одни из первых рассказывали им о Стусе, Сосюре и тех людях, которые пробуждали украинский язык.

Справочно. Юрий Шкрумеляк (1895-1965) - известный галичанин, украинский журналист, поэт, переводчик и детский писатель, сечевой стрелец, автор произведений про освободительную борьбу УСС-УГА.

Родился в крестьянской семье. Учился во Львовском и Пражском университетах. Знал несколько европейских языков. Во время Первой мировой войны воевал в составе Украинских Сечевых Стрельцов. В 1918-1920 годах Шкрумеляк находился в рядах УГА, трагедию которой описал в книге "Поїзд мерців". 1931-1939 - редактор журнала «Дзвиночок».

Именно Юрий Шкрумеляк написал по примеру "Катехизиса польского ребенка" Владислава Белзы (1847-1913) свое "Слово украинского ребенка":

"Хто ти, хлопчику маленький?
Син я України-Неньки!
Українцем я зовуся
Й тою назвою горджуся!

А по чім тебе пізнаю?
По вкраїнському звичаю.
В мене вдача щира й сміла
І відвага духа й тіла,

І душа моя здорова,
Українська в мене мова...
Як поможеш свому люду?
Пильно все учитись буду,

Щоб свої мене любили,
А чужі щоби цінили.
Щоб про мій народ питали,
Україну шанували.

Чи при праці, чи в забаві,
Все послужу рідній справі.
Ні маєтку ані труду
Жалувати я не буду,

Щоб народові Вкраїни
Помогти устать з руїни.
Все зумію перенести
Для Вкраїни слави й честі.

Господа буду благати,
Щоб нам дав добра діждати!"

В 1945 году был осужден на 10 лет за «антисоветскую деятельность», отбыл наказание в Печорских лагерях (Коми АССР).

После возвращения из заключения в 1956 году вынужден был написать покаянное письмо, которое опубликовала газета «Вільна Україна». После этого Шкрумеляка реабилитировали.

Умер в 1965 году в Коломые, похоронен во Львове на Лычаковском кладбище.

Ирина Дружук, Ивано-Франковск.

Фото: Юрий Рыльчук.

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.

© 2015-2017 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-