Львовский форум издателей. Впечатления участников и гостей

Львовский форум издателей. Впечатления участников и гостей

507
Ukrinform
Поразила заинтересованность игроков книжного рынка в развития украинского книгоиздания и популяризации украинской книги

Традиционно каждый год в конце сентября во Львове проходит грандиозное событие – Форум издателей «Book Forum».

В этот раз 25-й юбилейное мероприятие прошло с 19 по 23 сентября во львовском Дворце Искусств и еще в более чем 50 локациях города.

За пять дней Форум посетили 50 тысяч гостей, было проведено 500 презентаций новых книг и 250 автограф-сессий. Говорят, там просто яблоку было негде упасть, посетителей не испугал даже дождь, периодически окроплявший город Льва.

«Укринформ» собрал для своих читателей впечатление участников и гостей этого масштабного, значимого и яркого культурного мероприятия.

У УКРАИНЫ, ПО СУТИ, УЖЕ ЕСТЬ СОВЕРШЕННО ПОЛНОЦЕННЫЙ КНИЖНЫЙ РЫНОК!

Вячеслав Кириленко, вице-премьер-министр Украины:

Фото: Прес-служба В'ячеслава Кириленка
Фото: Пресс-служба Вячеслава Кириленко

- По номенклатуре издательских наименований и выбору разножанровых книг, представленных на Форуме издателей во Львове, у Украины, по сути, уже есть совершенно полноценный книжный рынок! Эти усилия издателей надо ценить и поддерживать в дальнейшем, в том числе и с государственной стороны.

Это уже 25-й, юбилейный форум издателей, и я был в разные годы, по меньшей мере, на десяти предыдущих форумах. У меня, как у политика, чиновника, и, в первую очередь, гражданина, остались очень положительные впечатления от его посещения: множество издательств, еще больше людей, то есть мощное предложение и, соответственно, – огромный спрос. Почти у каждой палатки – большое количество молодежи, которая с интересом листает книги, выбирает и покупает, а это – самое главное.

Как участник Форума издателей, у меня столь же хорошие впечатления – вместе с Василием Шкляром мы презентовали мою книгу «Три беседы об Украине», была хорошая презентация: доброжелательное восприятие и доброжелательные вопросы, а это всегда нужно ценить.

Фото: Прес-служба В'ячеслава Кириленка
Фото: Пресс-служба Вячеслава Кириленко

Я был во Львове в субботу, когда шел дождь, и людей на форуме было, возможно, чуть меньше, но как только он остановился, количество посетителей сразу удвоилось. Нужно было медленно проходить мимо стендов популярных издательств, где всегда – большая толпа, в хорошем смысле этого слова, в которой время от времени встречались знакомые лица писателей, общественных деятелей или политиков. А к палаткам некоторых издательств, чтобы полистать их книги, приходилось даже выстоять очередь!

Каждый год на львовский Форум издателей съезжается огромное количество людей, поэтому, я так понимаю, невозможно сконцентрировать все многочисленные события в одном месте или на одной локации. Места проведения мероприятий разные, но они, более-менее, – в зоне пешей досягаемости. Меня лично все устроило, поскольку я привык к такой логистике на львовском Форуме издателей, и примерно знаю, как все расположено, где находятся издательства и где какие встречи происходят.

БЛАГОДАРЕН ИЗДАТЕЛЯМ ЗА ВНИМАНИЕ К ДЕТСКОЙ КНИГЕ, КОТОРАЯ СТАНОВИТСЯ ВСЕ ИНТЕРЕСНЕЕ, РАЗНООБРАЗНЕЕ И КАЧЕСТВЕННЕЕ

Евгений Нищук, министр культуры Украины:

- 25-летний юбилей для Львовского форума издателей – это только начало – начало большого пути. Из-за плотного рабочего графика у меня не было много времени пройтись по его локациям, впрочем, пообщался с многими книгоиздателями и литераторами, поучаствовал в нескольких панельных дискуссиях, в частности, о проблемах, состоянии и перспективах украинского книжного рынка, посетил презентацию книги Блаженнейшего Святослава «Диалог спасет мир».

Приобрел также несколько, на мой взгляд, довольно интересных книг, среди них – последнее издание «Комори», вдохновленное нашей выдающейся Оксаной Забужко, с письмами Леси Украинки, Шерлока Холмса в прекрасном переводе и оформлении «А-ба-бы-га-ла-ма-ги», «Наши на карте мира» Ульяны Скицкой, изданные Видавництвом Старого Лева, целую серию комиксов о наших современных героях – Воинах-Киборгах, а также легенды о казаках-характерниках.

Приобрел также оригинальную рисованную историю «Стена. Как я рос за железным занавесом» издательства «Видавництво» – первый перевод с чешского на украинский книги известного чешского писателя и иллюстратора Петра Сиса. Вацлав Гавел в свое время сказал, что эта книга обязательна для прочтения всем, кто думает, что свобода – это очевидная вещь.

Насладился качеством и содержанием изданий об украинское искусство совсем молодых издательств и традиционно благодарен издателям за внимание к детской книге, которая становится все интереснее, разнообразнее и качественнее.

Фото: 195.78.68.75/mcu
Фото: 195.78.68.75/mcu

С грустью прошелся по местам, где ежегодно традиционно во Львове общался с нашим выдающимся Левком Григорьевичем Лукьяненко и которого там, увы, уже не было. Очень грустно, что никогда не услышим уже его мудрого слова. Но он оставил после себя серьезное литературное наследие, где зашифрованы все те уроки, которые мы должны усвоить в борьбе за свободу и независимость.

В целом, 25-й юбилейный Форум издателей не только приятно поразил прекрасным дизайном, разножанровостью литературы и широким спектром издательств, но и большой заинтересованностью всех игроков книжного рынка в развития украинского книгоиздания и популяризации украинской книги.

Все сейчас объединены общим стремлением сделать национальное книгоиздание современной и креативной культурной индустрией.

Сегодня развитие книгоиздательского дела в Украине, популяризация чтения, модернизация библиотечной сферы и продвижение украинской книжной продукции в Европе и мире пребывают в фокусе внимания государства и остаются среди первоочередных задач Правительства. Украинский институт книги, находящийся в сфере управления Министерства культуры, и является той институцией, которая сконцентрирует усилия на реализации государственной политики в книгоиздательской сфере.

В решении поставленных задач мы возлагаем большие надежды на новую главу института – Александру Коваль, собственно, основательницу Форума издателей, победившую в конкурсе на эту должность.

Так, запуская новый формат культурной институции, мы испытывали определенные трудности, но сейчас есть уверенность, что опыт столь авторитетного специалиста позволит очень быстро включить Украинский институт книги в этот важный процесс.

Уже через месяц, на Франкфуртской книжной ярмарке мы будем презентовать национальный украинский стенд. Министерство культуры - активный участник этих процессов, нами предусмотрены серьезные средства на популяризацию украинской книги за границей, и уже третий год подряд – это современный и стильный национальный павильон, который представит лучшие украинские издательства, известных украинских авторов, запланированы отдельные секции с привлечением дизайнеров и художников и многое другое. И из года в год я с гордостью наблюдаю, как растет интерес европейцев к украинской книге.

Итак, подводя черту, хочу сказать: я глубоко убежден, что, работая совместно в одном направлении и в одной стратегии, мы достигнем убедительных результатов и займем достойное место на мировом книжном рынке и обязательно – до встречи в следующем году на "Book Forum 26"!

НЫНЕШНИЙ ФОРУМ ИЗДАТЕЛЕЙ СТАЛ ДЛЯ УИК ОСОБЕННЫМ, ВЕДЬ МНОГО ЧЕГО ПРОИЗОШЛО ВПЕРВЫЕ

Юлия Белоус, менеджер по коммуникациям Украинского института книги:

Фото: Facebook
Фото: Facebook

- Нынешний Форум издателей стал для нас особенным, ведь много чего произошло впервые: мы приехали на Форум обновленной командой и дебютировали как соорганизаторы масштабного книжного события страны.

Во время Форума УИК провел встречу с библиотекарями, где говорили о проектах будущего сотрудничества. Именно на Форуме мы организовали первый издательский BookUp Night – мероприятие всемирно известного формата, когда топ-игроки из разных отраслей собираются и делятся профессиональным опытом, откровенно рассказывают о поражениях, которые они сумели превратить в преимущества.

А презентация переиздания романа “Ворошиловград”, к которой мы присоединились, превратилась в оживленную дискуссию об украинской литературе и ее будущее в кино с неожиданными деталями процесса съемок “Дикого поля”.

Это был одновременно очень интенсивное, но и интересное время: параллельно мы продолжали готовиться к Франкфуртской книжной ярмарке, и даже успевали посещать другие события Форума.

С каждым годом качественных событий на Форуме становится все больше, и в то же время становится труднее распланировать свое расписание. На этом фестивале таких ценых мероприятий было очень много, и мы гордимся, что причастны к организации события такого уровня.

УВЕЛИЧИЛОСЬ КОЛИЧЕСТВО ИНТЕРЕСНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ НА РАЗНЫХ ЛОКАЦИЯХ, НО УСЛОЖНИЛАСЬ ЛОГИСТИКА

Александр Красовицкий, генеральный директор издательства «Фолио»:

- «Выводы BookForum во Львове: участники отмечают существенное снижение количества посетителей. Готов подтвердить, «Фолио» получило почти вдвое меньше пенсионерских талончиков на скидку, чем год назад.

Возможно, я скажу неполиткорректную или надоевшую всем фразу, но и тут виновата Россия. Точнее, так. Книжная палата показывает 25-процентное падение выпуска книг по сравнению с 2017 годом, а если убрать фактор школьных учебников, то эта цифра вырастет почти до 30% (госзаказ этого года выше втрое, и даже при его незавершенности – доля учебников в выпуске выросла). Это означает, что и знаковых новинок меньше на 25-30%, то есть большое количество львовян просто не пошли на Форум, поскольку не нашли среди мероприятий презентаций новых книг любимых авторов.

Падение выпуска, и это, очевидно, вызвано резким расширением ассортимента официально и неофициально ввезенных российских книг (издано около 20 тыс. лицензий на ввоз еще до лета) после резкого сокращения ввоза в 2017 году, вызванного бюрократической перестройкой системы импорта книг из России.

Остаюсь убежденным сторонником полного эмбарго на ввоз любого информационного контента из страны-агрессора.

Падение продаж на Форуме, о котором говорит большинство участников, до 20-30% в деньгах и еще больше в экземплярах, является естественным следствием сокращения посещаемости. В случае с «Фолио» мы говорим о росте чуть более 10%, что компенсирует коэффициент инфляции в отрасли, но на фоне роста расходов на участие в выставке, существенного роста количества и качества привезенных новинок – говорит о скрытом спаде.

Думаю, для нормальной работы на следующем Форуме необходимы существенные меры со стороны организаторов, которые смогут повысить посещаемость Форума.

Увеличилось количество интересных мероприятий Форума и их посещаемость во многих локациях по городу. Это усложнило логистику для участников и, особенно, – гостей Форума. Бороться с количеством мероприятий нет смысла, а вот в очередной раз обсудить их локализацию на небольшом расстоянии от собственно Форума во Дворце Искусств или изменение главной локации – стоит.

Фото: Микола Кравченко
Фото: Николай Кравченко

Очевидно, в последние два года произошло падение количества мегабестселлеров мирового рынка – и это отразилось на украинском. Похоже, происходит существенная трансформация ликвидного ассортимента в странах-лидерах мирового рынка.

Усилия коллег из «Нашего Формата» привели к тому, что массовый читатель научился не только покупать, но и читать нон-фикшн и ждет все новых и новых революционных свершений со стороны издателей. Ассортимент нон-фикшн растет, но сливки с рынка сняты два года назад – и прорывом могут стать только отечественные креативные авторы, которые станут брендами и потеснят переводные издания.

Развитие книжной розницы во Львове и рост интернет-продаж были еще одной причиной уменьшения посещаемости Форума. Только авторы-звезды с новыми книгами – желательно, зарубежные – могут уменьшить процесс падения посещаемости, ведь Форум перестал быть эксклюзивным местом покупки книг львовских издательств.

Стагнация рынка переводов (рост 2016-17 годов прекратился, количество участников переводного рынка – небольшое) приводит к конкуренции украинских издателей за небольшое количество титулов новых книг, рост суммы авансов без роста тиражей, что приводит ко все большему разрыву цены книг украинских и зарубежных авторов, провоцируя структурные перекосы цен в отрасли и еще дальше замедляя перспективы приближения по скорости и количеству переводной художественной литературы хотя бы до уровня Литвы или Словакии.

Тиражи и, как следствие, гонорары отечественных авторов не растут, что замедляет процесс прихода в литературу новых имен. В случае принятия решения об эмбарго рискуем получить существенное снижение планки качества литературы.

Вижу единственное решение в поднятии вопроса перед руководством государства во вливании денег в культурную сферу не только путем закупки книг, грантов культурного фонда, но и создания условий для местных программ поддержки новых (не обязательно молодых) авторов, как основы развития культуры в провинции. В отрасли крайне необходимы новые лица.

Наблюдаем полное отсутствие политической литературы при стабильном расширении ассортимента литературы о войне. Тем не менее, большой военный роман жду не раньше 2020 года – требуется время на осмысление.

Мы, как и раньше, не интересны зарубежным коллегам. Форум пока остается практически полностью украинским. А рынок – не интегрированным в мировой издательский бизнес-процесс.

ЭТОТ ФОРУМ ИЗДАТЕЛЕЙ ПОКАЗАЛ, НАСКОЛЬКО ВАЖНЫ СЕЙЧАС ПРЕЗЕНТАЦИИ И ПРИЕЗДЫ АВТОРОВ

Оксана Зьобро, руководитель отдела маркетинга и связей с общественностью «Видавництва Старого Лева»:

Фото: YouTube
Фото: YouTube

- Для «Видавництва Старого Лева» 25-й форум издателей был очень успешным, и мы невероятно благодарны нашим читателям, авторам, иллюстраторам и переводчикам, благодаря которым нам удалось сделать этот праздник.

В этом году участие в презентациях «Видавництва Старого Лева» приняли около 20 украинских писателей, и особенно мы благодарны нашим иностранным гостям, приехавшим из разных стран. В частности, Майклу Катакису – распорядителю творческого наследия Эрнеста Хемингуэя в мире и автору книги «Эрнест Хемингуэй. Артефакты из жизни». Он впервые в своей жизни приехал в Украину и был восхищен ею и читательской реакцией как на него, так и на его книги.

Впервые же побывал в Украине и французский автор Оливье Бурдо. Приехали также давние друзья издательства – нейрохирург и писатель Генри Марш и американский писатель украинского происхождения Аскольд Мельничук.

Этот форум издателей показал, насколько важны сейчас презентации и приезды авторов. Ведь это аккумулирует внимание читателей и создает для них праздник, а именно этого они и ждут от подобного книжного фестиваля.

Нам приятно было видеть полные залы на презентациях, а также людей, подходивших к нашим стендам и выбиравшим и покупавшим книги как для себя, так и в подарок.

КОМАНДА МОЛОДЫХ АМБИЦИОЗНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ, СОЗДАННАЯ ПРЕЗИДЕНТОМ ФОРУМА, ХОЧЕТ ДЕЛАТЬ ЧТО-ТО УНИКАЛЬНОЕ И НЕПОВТОРИМОЕ

Николай Кравченко, председатель правления ОО «Книжковий простір», соучредитель издательства «Нора-Друк»:

Фото: Facebook
Фото: Facebook

- Солнце и дождь – погода во время Форума издателей не изменила своей традиции уже в 25-й юбилейный раз. Столь же традиционными были старания организаторов сделать все как можно лучше – и им это в абсолютном большинстве случаев удавалось. Также традиционно не обошли вниманием Форум и руководители государства: на официальном открытии речь провозгласил Президент, а министры, депутаты и другие руководители знакомились с новинками и покупали книжки «на общих основаниях», и я даже как-то услышал диалог: «А эту книгу купил известный артист, сейчас вспомню фамилию... – Не артист, а министр культуры!».

Вообще, возможность купить книжную новинку еще до того, как она попадет в магазины, пообщаться с писателем, получить автограф и совместное фото на память – одна из особенностей действа под названием Форум издателей и его основная «фишка», которой он притягивает к себе библиофилов со всей Украины.

Да, сегодня уже нельзя сказать, что на Форуме есть все новинки и цены там самые низкие, ведь существуют интернет-магазины, и в большинстве издательств – активная маркетинговая политика по продвижению своих изданий, но сам процесс живого общения не заменит никакая электронная запись или видеотрансляция.

Фото: Микола Кравченко
Фото: Николай Кравченко

Если говорить об отличии нынешнего мероприятия, то первое, что сразу обратило на себя внимание, – явное доминирование нескольких крупных издательств – игроков рынка, пытающихся работать в различных издательских направлениях и найти там своего читателя и покупателя.

Как им это удастся – покажет время, но на сегодня это положительно влияет на развитие книжного рынка и качество книг практически во всех сегментах (качество здесь следует понимать в широком смысле: от полиграфического исполнения до интеллектуальной составляющей).

Издатели уже выкладывают в социальных сетях первые впечатления от результатов Форума, завершившегося в воскресенье, и профессиональному сообществу (а не только организаторам) еще будет время проанализировать итоги и найти новые формы для этого старейшего книжного праздника. И здесь можно отметить, что у меня, как участника, сейчас есть ощущение, что команда молодых амбициозных специалистов, за последние несколько лет созданная президентом Форума Александрой Коваль, хочет делать что-то уникальное и неповторимое.

ТРАДИЦИОННАЯ ПРОБЛЕМА ФОРУМА – РАССЕЯННОСТЬ ЛОКАЦИЙ

Андрей Кокотюха, писатель:

- Не буду оригинальным: согласен с теми, кто сетует на меньшее, чем обычно, количество посетителей. Пожалуй, стоимость билета на Форум в 50 гривен – великовата. Также традиционная проблема – рассеянность локаций.

Рискую поссорться с партнерами, но в следующий раз буду отказываться от участия в мероприятиях, происходящих за пределами территории.

В общем, мероприятий много, они теряются, потенциальные участники их просто не замечают. А надо делать что-то вроде главных событий каждого дня.

ПОДОЗРЕВАЮ, ЧТО ЭТОТ ФОРУМ БЫЛ "ПЕРЕЛОМНЫМ"

Андрей Курков, писатель:

- Форум в этот раз поразил тем, что людей было немного, можно было спокойно перейти от стенда к стенду, с одного этажа на другой. Очередь за автографами видел только одну – к Максиму Кидруку, но думаю, были и другие.

Те, кто все же пришел, были более активными, чем традиционные посетители, – покупали много и много общались с авторами.

Был приятно удивлен выступлениями и общением хорватских поэтов, которых на этот раз приехала целая делегация. Также французская программа была интересной, хоть и немного контраверсионной.

Подозреваю, что этот Форум был "переломным" и следующий будет совсем другим.

Не хватало рекламы новых украинских писателей. Кто-то из посетителей сказал, что уже десять лет – одни и те же звезды на литературной сцене Форума.

ЭТО ОЧЕНЬ КРУТОЕ КУЛЬТУРНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ, ВО ВРЕМЯ КОТОРОГО ВЕСЬ ГОРОД ОХВАЧЕН ПРАЗДНИКОМ

Илларион Павлюк, писатель:

Фото: starylev.com.ua
Фото: starylev.com.ua

- Издательство, пригласившее меня сюда, все организовано безупречно, и на презентации моей книги «Білий попіл» все было прекрасно. Я посетил чрезвычайно прекрасные презентации и классный поэтический перформанс. Все было понятно, удобно и вовремя, кроме дождя в субботу, поскольку из-за него на презентацию пришла только половина тех, кто должны были прийти.

Возможно, в этот раз на Форуме было некоторое уменьшение посещаемости, о котором говорят издатели, ведь они ведут статистику, но визуально у меня сложилось такое впечатление, что яблоку негде было упасть.

Это очень крутое культурное мероприятие, во время которого весь город охвачен праздником, это уже не книжная ярмарка, а настоящий большой литературный фестиваль. В Киеве на «Арсенале» все сосредоточено в одном месте, и в этом, бесспорно, есть своя привлекательность, но во Львове свои преимущества: полгорода охвачено, отовсюду идут люди с бейджами, с книгами, везде продают литературу, за которой выстраиваются очереди.

По разбросанности мест проведения мероприятий, так это же Львов! И наиболее удаленные локации – это пять-семь минут пешком от одной крайней локации к другой. Мне не пришлось ездить, везде ходил пешком, потому что все рядом.

Любовь Базив, Киев

Фото Маркияна Лисейко и Алены Николаевич

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с пометкой «Реклама», «PR», а также материалы в блоке «Релизы» публикуются на правах рекламы, ответственность за их содержание несет рекламодатель.

© 2015-2018 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-