Современная драматургия: коммуникация в двустороннем движении. Современная драматургия как движущая сила популяризации украинского языка

Современная драматургия: коммуникация в двустороннем движении. Современная драматургия как движущая сила популяризации украинского языка

Укринформ
7 ноября, 12:00 - Современная драматургия: коммуникация в двустороннем движении. Современная драматургия как движущая сила популяризации украинского языка

Организаторы: Департамент общественных коммуникаций КГГА при участии Киевской организации Национального союза писателей Украины, творческих объединений драматургов, переводчиков и руководителей театров.

Участники: Роман Лелюк – директор Департамента общественных коммуникаций КГГА; Сергей Анжияк – первый заместитель директора Департамента культуры КГГА; Мария Морозенко – глава Киевской организации Национального союза писателей Украины; Ольга Романюк – директор Публичной библиотеки им. Леси Украинки для взрослых в г. Киеве; Василий Неволов – глава творческого объединения драматургов Киевской организации Национального союза писателей Украины; Алексей Кужельный – глава Киевского местного отделения Национального союза театральных деятелей Украины; Надежда Мирошниченко – научный сотрудник Государственного центра театрального искусства им. Леся Курбаса; Олег Миколайчук – научный сотрудник драматургического отдела Государственного центра театрального искусства им. Леся Курбаса; Сергей Борщевский – глава творческого объединения переводчиков Киевской организации Национального союза писателей Украины; Максим Стриха – член Национального союза писателей Украины; Татьяна Некряч – профессор Киевского национального лингвистического университета; Дмитрий Чистяк – член Национального союза писателей Украины; Александр Мирошниченко – заведующий литературной частью Государственного центра театрального искусства им. Леся Курбаса; Марьяна Шаповал – профессор кафедры истории украинской литературы, теории литературы и литературного творчества Национального университета им. Тараса Шевченко; Василий Фольварочный – заместитель главы творческого объединения драматургов Киевской организации Национального союза писателей Украины.

Справочно. Департамент общественных коммуникаций КГГА всегда внимательно подходил к поиску и отбору интересных, актуальных и необходимых книжных проектов для города и его читателей в библиотеках. Издание книг за счет бюджетных средств происходит в рамках государственной политики поддержки украинского автора и, как следствие, украинской книги.

Каждого года, кроме обычной художественной книги, издаются интересные краеведческие, исторические и научно-популярные издания. Прислушиваясь к специалистам отрасли, творческой интеллигенции, художникам, предоставляется поддержка поэтическим произведениям и драматургии, поскольку именно эти два вида современной украинской литературы часто остаются вне поля зрения украинских издательств.

За девятнадцать лет Департаментом общественных коммуникаций КГГА было издано 226 названий книг общим тиражом 171900 экземпляров. Начиная с 2006 года, было издано 14 названий книг с современными украинскими пьесами на разные тематики и актуальные проблемы. То есть каждого года, кроме кризисных 2008-2009 годов, выходило по две-три книги, как индивидуальных пьес отдельных авторов, так и сборников.

Все выданные за счет городского бюджета книги передаются для пополнения фондов городских библиотек, а также библиотек, профильных учебных заведений и школ.

Итоговые материалы:

КГГА и творческое сообщество Киева вместе будут популяризировать современную украинскую драматургию

Киевская городская государственная администрация и творческое сообщество столицы будут вместе популяризировать современную украинскую драматургию.

Об этом шла речь сегодня в Укринформе во время круглого стола, посвященного современной украинской драматургии, который провели Департамент общественных коммуникаций КГГА, Киевская организация Национального союза писателей Украины, творческие объединения драматургов и переводчиков.

"КГГА в рамках своих возможностей всегда будет поддерживать киевских писателей, в том числе и драматургов, и издание лучших их произведений", - заверил директор Департамента общественных коммуникаций КГГА Роман Лелюк.

Он отметил, что за 19 лет существования Департамента общественных коммуникаций было издано 226 названий книг общим тиражом 171 900 экземпляров. Эти книги, изданные за счет городского бюджета, разошлись по городским библиотекам и учебным заведениям столицы.

"В этом году мы издаем 9 книг по 300 экземпляров, которые также передадим в библиотеки и учебные заведения. Конечно, этого недостаточно. Но я уверен, что в следующем году мы заложим в три раза больше финансирования на издание книг киевских авторов", - сказал Лелюк.

Он добавил, что КГГА может реально помочь книгоизданию, в том числе и драматургии, также с помощью конкурса проектов "Активная громада - прозрачная власть", на который было выделено в этом году 3 миллиона гривень и в рамках которого в этом году вышла одна книга. Он также призвал подаваться на него активнее и отдельных граждан, и общественные организации, и творческие союзы.

"Еще одним действенным инструментом по привлечению средств на книгоиздание является Бюджет участия, который 4 года работает в столице. На реализацию проектов в рамках Бюджета участия в этом году было выделено 160 миллионов гривень. Но, к сожалению, не поступило ни одного проекта по книгоизданию", - отметил он.

В свою очередь научный сотрудник Государственного центра театрального искусства им. Леся Курбаса Надежда Мирошниченко отметила, что "в каждой стране есть поддержка своей драматургии, чего вообще нет у нас", также нет Центра современной драмы.

"Должна быть государственная программа поддержки украинской драматургии, нужны квоты и гранты на постановки современной драмы", - подчеркнула она.

Ее коллега из Центра Леся Курбаса Олег Миколайчук добавил, в частности, что во Франции существуют 20 издательств, занимающихся печатью современной драмы, а в Украине издательства в этом не заинтересованы. "Получилось только 9 книг, и то с большими трудностями", - возмутился Миколайчук.

Глава Творческого объединения переводчиков Киевской организации Национального союза писателей Украины Сергей Борщевский отметил, в частности, что в Аргентине существует ежегодный конкурс драматических произведений и премированные пьесы печатаются в сборниках. Подобный конкурс, по его мнению, надо внедрить и в Украине.

"А для ознакомления с нашей драматургией можно использовать, в частности, форматы театральных фестивалей", - предложил Борщевский.

Он также акцентировал на необходимости поддержки переводов современной мировой драматургии, причем выпуск пьес, по его убеждению, должен стать совместным проектом украинских и зарубежных издателей.

"Мы нуждаемся, по крайней мере, в драматургическом портале, где были бы собраны по-настоящему хорошие переводы мировой классики, чтобы вершинные произведения, которые являются золотым каноном, звучали хорошо, а не в любительских либо старинных переводах", - добавил член НСПУ Максим Стриха.

Подводя итоги обсуждения, председатель Творческого объединения драматургов Киевской организации НСПУ Василий Неволов отметил, что участники обратятся с ходатайством в Министерство культуры, молодежи и спорта относительно возобновления при формировании бюджета 2020 практики приобретения лучших произведений современной украинской драматургии и качественных переводов произведений зарубежной драматургии для пополнения репертуара театров Украины.

"Мы будем просить Департамент общественных коммуникаций КГГА запланировать на 2020 год издание информационных сборников современной украинской драматургии "Авансцена", которые ныне выпускает Центр Курбаса, - для оперативного информирования государственных, муниципальных, альтернативных театров о новых произведениях. А для поощрения работы киевских театров с молодыми драматургами просить Департамент культуры КГГА и Киевское отделение Национального союза театральных деятелей дополнить премию "Киевская пектораль" новой номинацией - лучшая постановка произведения молодого украинского драматурга", - сказал Неволов, добавив, в частности, что будет продолжена работа над разработкой программы развития современной украинской драматургии.

Видео круглого стола:

Заказать фото нажмите здесь - Фотобанк

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны, кроме того, цитирование переводов материалов иностранных СМИ возможно только при условии гиперссылки на сайт ukrinform.ru и на сайт иноземного СМИ. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с пометкой «Реклама», «PR», а также материалы в блоке «Релизы» публикуются на правах рекламы, ответственность за их содержание несет рекламодатель.

© 2015-2019 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»

Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-