Как Ивано-Франковск не стал Карпатским Сталинградом

Как Ивано-Франковск не стал Карпатским Сталинградом

383
Ukrinform
В рамках проекта «Семь дней в регионе» Укринформ предлагает на этой неделе рассказ о происхождении названий и интересные исторические факты из жизни семи городов Прикарпатья

Прежде всего, надо сказать, что после декоммунизации больше тысячи городов, сел и поселков Украины в прошлом году изменили свои названия, явно носившие на себе следы советской истории и коммунистической идеологии. На Прикарпатье менять названия не было необходимости. Впрочем, сейчас мало кто знает, что Ивано-Франковск рисковал получить название Карпатский Сталинград и даже - Жебровск. Почему так не произошло – история почти анекдотическая.

ГОРОД И ПОКРОВИТЕЛЬНИЦА

Итак, Ивано-Франковск. Город основан на территории двух сел Заболотье и Княгинин - и между двумя реками Быстрицамы - Надворнянской и Солотвинской. В 1662 году польский магнат Анджей Потоцкий, возведя новый город, назвал его в честь своего старшего сына Станислава – Станиславов. Впрочем, есть и другая версия происхождения этого названия, как говорят исследователи, не совсем земная. Речь идет о святом Станиславе Костко, очень набожном мальчике, который умер от болезни в семнадцатилетнем возрасте. Тогда его именем называли чуть ли не каждый новый костел в Польше. Поэтому не исключают, что польский магнат мог тоже назвать город в честь этого святого.

- Станиславов строили четыре нации: украинцы, поляки, армяне и иудеи. Его возводили по старой теории ренессанса - как идеальный город. Главными тут были три составляющие: город должен уметь защищаться, и поэтому здесь была крепость, вторая - работать, а значит развитие ремесленничества, и третья - комфортная жизнь людей. Все эти составляющие и до сих пор присутствуют в нашем городе, - рассказывает краевед Владимир Устинский.

Он убежден, что без Божьей милости построить идеальный город было невозможно. Люди получали ее от чудотворной иконы Матери Божьей Ласковой Станиславской, которая 22 июня 1742 года “заплакала” в Армянской церкви.

- На икону вешали рушник, и он собирал слезы Богоматери, которые и лечили людей. В храме насчитывают более 900 свидельств от людей, которых эти слезы вылечили от слепоты, глухоты, увечья и всевозможных недугов. Горожане в знак благодарности несли серьги, кольца, и все это оставляли в церкви. Здесь правда смешана с эзотерикой (специфический взгляд на внутренне-мистическую сущность человеческой жизни. — Авт.), потому что мы до сих пор ощущаем Божью благодать, - утверждает Устинский.

Икона-покровительница Станиславова хранилась в Армянской церкви почти 200 лет. Ради ее спасения на период советской власти священники вывезли икону в Польшу. В Ивано-Франковск покровительница вернулась только в виде копии и в 2010 году, сейчас она снова дарует людям свою благодать в храме святого Иоанна Крестителя, что на улице Микитинецкой.

ИЗ ПОЛЬСКОГО СТАНИСЛАВОВА - В СОВЕТСКИЙ СТАЛИНГРАД

- Переименование Станиславова начинается в 1939 году, когда советская власть после «золотого сентября» включает западноукраинские земли в состав Советского Союза. Тогда название Станиславов было сокращено до Станислав и область была названа Станиславская. После 45-го года зашла речь о том, чтобы назвать город в честь вождя, тогдашняя версия - Сталинград Карпатский, в честь Сталина. По разным причинам от этого воздержались. Новый виток с переименованием начинается в 1948-м. Тогда появляется похожая версия - Сталинокарпатск. Тогда же хотели переименовать и ближайшие города – Калуш и Долину. Калуш должен был стать Красноармейском. Но Никита Хрущев, первый секретарь в Киеве, будто бы предостерег от этой идеи, - рассказывает кандидат исторических наук, член национального Союза краеведов Украины Роман Черненький.

По его словам, в середине 50-х начинаются очередные попытки переименования города. Толчком для этого стала публикация художника Василия Касияна, родом из Снятинщины. Тогда он написал статью в «Прикарпатскую правду», в которой спрашивал: «До каких пор город будет называться в честь польских панов, которые угнетали наш народ?»

СВИДЕТЕЛЬ ДЕДУШКИ ИЛЬИЧА

- Одной из самых оригинальных версий тогда была та, которая предлагала назвать в честь Эдмонта, который родился в Нижневе, и в 1918 году «брал» Казань, где и видел живого Ленина. После войны он жил в нашем городе, ходил по школам и рассказывал, что хочет, чтобы город назвали в его честь, потому что он здесь единственный, кто видел живого “дедушку Ильича”. Но у него был один недостаток – не очень благозвучную фамилию. Поскольку писался он Эдмонт Жебровский, то и город должен был бы называться Жебровск. От этой идеи отказались, поскольку такое название было бы созвучно с «городом нищих», и решили назвать в честь писателя Ивана Франко. Он тогда уже перевел Манифест коммунистической партии с немецкого на русский, некоторые вещи «Капитала» Маркса, и за это его любила советская власть», - рассказывает Черненький.

Впрочем, название Франковск, говорит ученый, которое дали к 300-летию города, с точки зрения украинского правописания неправильно. Город должен был бы называться Франково. Но тут возникла другая политическая проблема.

- В Испании жил диктатор Франсиско Франко, и чтобы не возникало подозрения, что город назвали в его честь, добавили половинку Ивано-. Сын Ивана Франко Тарас тогда настаивал, чтобы назвали согласно украинскому правописанию Ивано-Франково, но 9 ноября 1962 года Верховная Рада предпочла название на российский манер, - отмечает Черненький.

Само название до последнего момента не разглашали из-за необычного, не совсем украинского строения. Есть свидетельства, что многим оно не понравилось, но открыто против переименования города в советские времена не выступил никто. Правда, уже тогда у исследователей возникло немало вопросов о том, насколько логична была такая смена. Ведь писатель Иван Франко не так уж и часто бывал в Станиславове.

ИВАН ФРАНКО В СТАНИСЛАВОВЕ

Впервые в Станиславов Иван Франко прибыл не как гость, а как арестант. В июне 1880 года, после трехдневного ареста в Коломые, его доставили в Станиславов, где он провел одну ночь в камере полицейского магистрата. На следующее утро Франко снова повели на вокзал, откуда под конвоем отправили в родное село Нагуевичи.

«Коломыя, Станиславов, Стрый, Дрогобыч были станциями моего пути и, хоть это путешествие этапом длилось лишь несколько дней, меня мучила сильная лихорадка», - напишет поэт позднее в своих воспоминаниях.

Во второй раз Франко смог побывать в Станиславове только через два года.

- Здесь жила его самая большая любовь - Юзефа Дзвонковска, и Франко намеревался жениться на ней и навсегда переехать в Станиславов. Тогда их увлекла идея социализма и желание создать рабочую коммуну, такой себе маленький колхоз, когда мужчины днем работают в поле, а вечером сходятся на литературный салон и пишут стихи, читают. Да, есть красивая легенда, что Юзефа Дзвонковска отказала Франко, потому что была больна чахоткой. На самом деле Дзвонковска была обедневшей шляхтянкой, и когда Франко написал письмо ее матери Антонине, в котором просил руки дочери, она ему ответила, что, мол, ваши чувства не подтверждены временем. Но это был лишь красивый отказ, а правда жизни – строже. Франко – обычный крестьянин, а Дзвонковские - шляхтичи, хотя и обедневшие, - говорит Роман Черненький и подчеркивает - само это неравенство и было главной причиной несчастной любви поэта.

ЛЮБОВЬ И ПРОВОКАТОРЫ

Портрет Дзвонковской «Девушка с маком в волосах», говорит историк, долгое время висел в кабинете Франко, и уже перед смертью больной писатель приложил неимоверные усилия, чтобы последний раз на него взглянуть. Поэтому исследователи и считают, что полячка Дзвонковска действительно была его самой большой любовью. Сейчас эта картина хранится во Львовском музее, а в Ивано-Франковске, в Мемориальном сквере с 2006 года стоит надгробная плита Юзефе Дзвонковской. Тогдашний мэр Виктор Анушкевичус, который инициировал ее установку, считает, что это событие «важным для украинской и польской общины, которые проживают в городе, и ради чествования истории».

Между тем, настоящую могилу Юзефы Дзвонковской уберечь не удалось, хоть ее и нашли в Ивано-Франковске еще в 1965 году. В 80-х советская власть уничтожила старое кладбище, а на просьбы людей сберечь могилу Юзефы, тогдашние чиновники горожанам отказали: «Да кто она для Франко? Какая-то любовница».

Казалось бы, после всего этого вопрос о названии города, уже не должен был возникать. Но в 2015 году эта тема вынырнула нежданно. Разговоры о возвращении исторического названия города начали вестись даже в сессионном зале горсовета. Тогда уже не смолчала и община города. Местный художник Игорь Ропяник предположил что дискуссию «Станиславов или Ивано-Франковск» подбросили провокаторы, чтобы поссорить украинцев и поляков.

«Слушайте, а никто не думал, почему именно сейчас кто-то кинул нам эту кость – тему «переименование города»? Хотя этот вопрос и близко не стоит на повестке дня франковцев. Вот мне кажется, что кто-то именно сейчас хочет поссорить два соседних народа, для которых сейчас есть один общий враг - Москва. Второй враг - родные хруни и провокаторы», - написал Игорь Ропяник на своей странице в Фейсбуке.

Очевидно, такая позиция горожан тогда помогла снять вопрос с обсуждения. Впрочем, не исключено, что тема эта крутилась и дальше. Потому что уже в августе 2017 года, на Франковых чтениях по случаю 161-й годовщины со дня рождения поэта у памятника Каменяру на улице Независимости, городской голова Руслан Марцинкив сказал: «Мы - единственный город в мире, названный в его честь. Любые дискуссии о переименовании города неприемлемы. Это моя публичная позиция. Название «Ивано-Франковск» отражает сегодня, кто здесь царит. А здесь царят украинцы».

Однозначно, эта горячая речь мэра поставила точку в дискуссии о переименовании города. По крайней мере, на время его каденции.

Ирина Дружук, Ивано-Франковск

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с пометкой «Реклама», «PR», а также материалы в блоке «Релизы» публикуются на правах рекламы, ответственность за их содержание несет рекламодатель.

© 2015-2018 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-