Трудности перевода: Соцсети высмеяли "Известия" за "комплименты" Путину от Обамы

1699
Ukrinform
В интервью западным СМИ американский президент Барак Обама дал откровенную оценку своему российскому коллеге Владимиру Путину. Дословную цитату "He’s not completely stupid" кремлевские СМИ расценили по-своему, чем вызвали смех в соцсетях.

Описывая свои отношения с Путиным, Обама подчеркнул, что президент РФ крайне заинтересован в том, чтобы выглядеть равноправным партнером США, поскольку «не такой уж и дурак». 

Но вот российские "Известия" перевели фразу иначе и осыпали Путина комплиментами от имени Обамы: "Умен, пунктуален, решителен". Затем, правда, поняли, что переборщили и решили "исправиться": 

Несоответствие тут же заметил российский оппозиционер Алексей Навальный: "Газета "Известия" перевела слова Обамы "He’s not completely stupid" как "Путин очень умный".

Его поддержал журналист Аркадий Бабченко:

Ну, а обычные пользователи соцсети не отказали себе в удовольствии потроллить российского гаранта:

И даже так:

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.

© 2015-2017 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-