Украине следует перейти к информационному наступлению на русском языке - эксперт

486
Ukrinform
Украине следует прекратить практику информационной защиты от гибридных атак путинской России и перейти к информационному наступлению, активно используя при этом русский язык в борьбе за благосклонность русскоязычных граждан.

Такое убеждение выразил директор Центра исследований армии, конверсии и разоружения Валентин Бадрак во время международного форума "Коммуникационно-контентная безопасность в условиях гибридно-мессианских агрессий путинской России". Упомянутое мероприятие состоялось в четверг в Военном институте Киевского национального университета имени Тараса Шевченко.

"И в теории, и на практике нам сегодня надо отходить от информационного сопротивления и защиты к информационному наступлению. Я соглашаюсь, что в средствах массовой информации должно быть 70-80 процентов украинского контента. Но когда идет речь о работе с фокусными группами, надо работать также и русским языком. Мне кажется, что именно это и есть проблема. У нас не хватает активных наработок с русскоязычными украинцами", - отметил эксперт.

Он подчеркнул, что многие из русскоязычных граждан после путинской агрессии проявили зрелую гражданскую позицию, активно участвовали в волонтерском движении, потому что восприняли эти события как "это наступление на мой дом". Именно такие идеи, по мнению эксперта, стоит распространять в обществе и в дальнейшем.

Бадрак напомнил: еще с начала 2000-х годов Россия системно и целеустремленно работала над формированием у собственного и русскоязычного населения образа украинца как врага, и пропагандировала возможность войны с Украиной. Этому были посвящены разнообразные усилия - от "доработок" научных работников, которые переписывали историю и отрицали существование Украины и ее языка, до книг многочисленных "фантастов", которые прибегали к неприкрытой пропаганде войны.

"Россия работала в этом направлении постепенно, комплексно и очень давно. Именно поэтому нам нужно работать очень серьезно с русским языком, чтобы достичь комфортности в восприятии текстов и контента именно той средой, которая все еще находится на перепутье или в состоянии неопределенности", - отметил Бадрак.

Он высказался против "радикальных" предложений относительно ментального "отрыва" от построссийской идентичности за счет перехода украинского языка на латинский шрифт.

"Относительно изменения кириллицы на латиницу - я, честно говоря, против этого. Это будет какая-то искусственная ситуация. Нужно, чтобы все было естественно. Естественна дальнейшая и большая "англоизация" языковой среды, что мы уже наблюдали в странах Балтии. Там молодежь в настоящий момент часто использует уже английский язык как альтернативу русского", - сказал эксперт.

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.

© 2015-2017 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-