Перепутье «Кримської світлиці»: нужно ли оккупированному полуострову украинское издание?

Перепутье «Кримської світлиці»: нужно ли оккупированному полуострову украинское издание?

429
Ukrinform
Киевское издание «Кримської світлиці» выглядит как привет из 70-х годов прошлого века

В СМИ появилось сообщение о том, что «Кримська світлиця», которая была единственной украиноязычной газетой в Крыму, возрождается в Киеве. Директор Национального газетно-журнального издательства Андрей Щекун заверил, что первый номер выйдет уже 1 июля. Ее будет издавать киевская команда, а все крымские журналисты во главе с главным редактором Виктором Качулой уже уволены и объявлен конкурс на должность главы издания. Его победителем уже объявлен бывший симферополец, филолог по образованию (не журналист и опыт работы в СМИ) Виктор Мержвинский.

Новая команда «Кримської світлиці», по словам Щекуна, полностью сформирована из крымчан-переселенцев. Планируется, что газета будет выходить тиражом 1000 экземпляров и, как и раньше, будет еженедельной. Издание будет распространяться в поездах южного направления и через киоски распространения печатной продукции. Приказ о переводе редакции из Симферополя в Киев вышел еще 14 марта 2016.

Однако крымская редакция с ним не согласилась, настаивая, что газету необходимо сохранить именно для читателей в Крыму. За разъяснениями Укринформ обратился к уже бывшему главному редактору «Кримської світлиці» Виктору Качуле.

- Как вы восприняли известие о закрытии крымской редакции?

- Мы не соглашались на закрытие газеты на территории Крыма. И подтверждение тому - в моих многочисленных письмах к соучредителям издания. В частности, к министрам культуры - как Евгению Нищуку, так и Вячеславу Кириленко. Мы не смирились с грубым способом решения проблемы. Потому что она не является настолько сложной, как это может показаться. Если бы Киев стремился сохранить в Крыму коллектив специалистов, сохранить украинский информационный и духовный центр для всех тех, кто остался патриотом Украины на территории Крыма, то это служило бы своеобразным сигналом: Украина нас, крымских украинцев, не оставила. Но мы видим, к сожалению, совсем противоположное отношение.

У нас хранится архив «Кримської світлиці» за все годы ее существования с 1992 года. Или он им, обществу, Украине не нужен? Этот архив в настоящий момент не оцифрован. Это кипы подшивок, их не вывезти. Мы начали переводить в цифру, но дошли только до июня 1993 года. И сейчас находим в старых номерах такие параллели, такие ответы на проблемы крымской жизни сегодня! Там зафиксированы все наши украинские достижения и ошибки украинской власти в Крыму, поэтому на том материале нужно сейчас учиться. Но об этом никто не думает. Архив нужно спасать. Хотелось бы надеяться, что киевское начальство позаботится о нас хотя бы ради архива.

В НЫНЕШНЕМ КРЫМУ ДАЖЕ ПО РОССИЙСКОЙ ПЕРЕПИСИ - 350 ТЫСЯЧ УКРАИНЦЕВ

- А кто ваш читатель сегодня, ведь газета украиноязычная, а 90 процентов жителей Крыма общаются на русском?

- Это неправда, что Крым аж такой русскоязычный. Даже теперь - едешь в маршрутке или идешь по рынку - и слышишь украинскую речь. В нынешнем Крыму по последней, уже российской переписи, было записано около 350000 украинцев. А до аннексии во время переписи себя назвали украинцами 24 процента крымчан, гораздо больше ... Вот среди этих 350 000 и наши читатели. Прежде всего, это учителя украинского языка, которые никуда не делись, несмотря на то, что язык здесь уже практически не преподают. Люди вынуждены зарабатывать и выживать, как могут. Но им все равно нужно украинское слово. Они нас ищут в интернете, находят нас в Симферополе.

Слава Богу, еще действует наша Украинская церковь (не все помещения еще отобрали), поэтому можно там общаться с соотечественниками. То есть, наш украинский круг в Крыму есть. И если так грубо вырвать из этого круга, из крымской земли наше информационное звено, думая, что оно приживется на Крещатике, то, не думаю, что это решение большой государственной мудрости. Мы также сотрудничаем с крымскотатарским сообществом. Если посмотреть на те номера, что до этого выходили, то практически в каждом из них обсуждались и освещались проблемы коренного населения Крыма.

- Кому принадлежат права на интернет-издание «Кримська світлиця»?

- Наш сайт был основан в 2002 году на негосударственные средства. Я лично занимался этим грантом. И с тех пор и по сей день этот сайт успешно функционировал. Надеюсь, он будет работать и дальше, когда мы найдем негосударственное финансирование. Это собственность нашего коллектива, который является одним из соучредителей «Кримської світлиці». А теперь в Киеве почему-то обеспокоены тем, чтобы у людей, которые основали сайт, его отобрать. У людей, которые по 20 лет здесь работают, отобрать право голоса!

МЫ ЯВЛЯЕМСЯ ОЧЕВИДЦАМИ ТОГО, ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ

- Дирекция издательства планирует забрать пароли доступа к администрированию сайта «Кримська світлиця» или будут запускать новый сайт с таким же названием?

- Забрать доступ к интернет-порталу можно только через суд. А это, наверное, возможно только тогда, когда сайт смогут обвинить, скажем, в сепаратизме. То есть, если он перестанет быть национальным ресурсом, которым он является сегодня. Ключи от сайта мы никому отдавать не собираемся, потому что они им не принадлежат. Повторяю: сайт создан по негосударственные средства. Поэтому с чего бы это группа крымских журналистов, которые могут и хотят продолжать это дело, будет отдавать портал с приобретенным за годы более трехмиллионным общим посещением киевским «тыловым борцам» за Крым? Мы способны наполнять сайт свежей информацией с места событий, мы являемся очевидцами всего, что здесь происходит. Разве можно из Киева понять и увидеть все так, как это сделают люди на местах? Сейчас нас четверо журналистов, и даже этого достаточно для полноценной работы.

- Где и как вы получаете зарплату?

- Последние полгода мы вообще ее не получали. А в предыдущие годы это происходило эпизодически: кто-то из крымчан ехал на материк и брал с собой доверенность на получение средств. Но это было очень редко. В прошлом году мы зарплату получили впервые сразу за 9 месяцев. А работали бесперебойно. И учтите, что наша зарплата - одна из самых низких в Украине. Редакторы отделов и корреспонденты получали по 2-2,5 тысячи гривен, еще и налоги с нее платили. Если кому интересно, может сравнить это с минимальным прожиточным минимумом, объявленным в Крыму: на такие деньги здесь не выживают...

- Каким образом вы общались с руководством издательства? Что они вам предлагали?

- Общение с предыдущим директором издательства Романом Ратушным никак не складывалось. Он просто не знал, что с нами делать и как действовать в условиях, свалившихся на нас после «крымской весны». Наверное, для решения таких сложных вопросов нужен человек другого профессионального уровня и жизненного опыта. На все мои письма и просьбы я не получил от господина Ратушного никакого ответа. За последние 2,5 года от нашего руководства - от Министерства культуры, от «Просвіти» как соучредителей, и от Национального газетно-журнального издательства - не поступило ни одного официального документа-ответа на обращение коллектива «Кримської світлиці». Не были рассмотрены ни наши предложения, ни требования, как нам наладить работу в этих экстремальных условиях. Единственное, что нам прислали - предупреждение о переводе и те грубые приказы о прогулах, которые мы совершили, не явившись в Киеве. И окончательный приказ о моем увольнении. Все остальное было проигнорировано. То есть, общения, как такового, между центром и информационным украинским подразделением на утраченной территории установлено не было.

- Нынешний директор НГЖИ Андрей Щекун обещает, что газету теперь будут делать беженцы из Крыма. Возможен ли такой вариант подачи информации о полуостров?

- Это наивно и малотиражно во всех смыслах. Посмотрите на Президентский сайт, где размещена тем же Щекуном инициированная петиция об отмене указа о свободной экономической зоне в Крыму. Это, казалось бы, должно помочь защитить права украинцев и крымских татар на полуострове. Сколько там подписантов сегодня? Чуть больше сотни. А надо 25000. Это и является иллюстрацией общественной активности переселенцев, от чего зависит реально востребованный тираж «Кримської світлиці», если она будет печататься на материке. Особой активности в Украине относительно дальнейшей крымской судьбы мы из Крыма не видим, поэтому не случайно Щекун заказывает для нескольких десятков тысяч крымских переселенцев аж тысячный тираж газеты, которую, ко всему, будут бесплатно раздавать в поездах.

- Самые рейтинговые СМИ тратят огромные средства, чтобы иметь своих специальных корреспондентов на местах, подавать информацию очевидцев. Почему вас не оставили в Крыму в таком статусе? Вам это предлагали?

- Андрей Щекун предложил тем, кто не хочет работать «под киевскими каштанами», перейти на работу по трудовому соглашению. Но такая форма сотрудничества не дает нам никакого официального статуса, и может быть в любой момент в одностороннем порядке прервана. Мы теряем любую юридическую, материальную и моральную защиту. Насколько уверенно мы можем себя чувствовать с этим соглашением? Я спросил о контрактной форме работы, учитывая ситуацию, но Щекун заявил, что это невозможно, добавив, что и работа в штате издательства нас тоже не защищает. Я ему ответил, что работа в штате предоставляет нам хотя бы уверенность, потому что, в идеале, государство нас может заступиться, если, не дай Бог, произойдет какая-то беда. Но дальше разговор не пошел. А между тем, здесь, в Крыму, мы уже имеем немало примеров, когда и трудовой договор «защитил» наших крымских коллег. Поэтому это пример абсолютно непродуманного и негосударственного решения этой проблемы. Думаю, это перевод газеты в Киев затеян чиновниками прежде всего для того, чтобы снять с себя ответственность. Они просто не знают, как организовать это дело.

- А у вас есть идеи?

- Да, и мы их уже неоднократно высказывали в наших письмах-просьбах. Предлагали: признайте юридически, что люди, которые в Крыму работают, являются соучредителями газеты. Проведите совещание соучредителей и обсудите вместе, как жить дальше. Ведь может быть потеряно в один момент все то, что приобреталось 24 года!

- Как вы планируете жизнь на будущее?

- Я подал в суд на Министерство культуры и НГЖИ. Суд состоится в Киеве. Я и мои крымские коллеги не согласны с переводом газеты в Киев, с увольнением журналистов и с такой грубой процедурой решения проблемы. Ибо это, еще раз повторю, выгодно только чиновникам, а не читателям и сотрудникам издания.

ПОСЛЕ ОККУПАЦИИ КРЫМА МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ ПОЛНОСТЬЮ УТРАТИЛО ВОЗМОЖНОСТЬ КОНТРОЛЯ

«Укринформ» обратился за комментарием в Министерство культуры Украины. Официально получили ответ от пресс-службы:

«Для Министерства культуры Украины является приоритетным вопрос сохранения всех очагов украинской культуры, а также украинских институций, которые в связи с драматическими событиями 2014 года остались на неподконтрольных для Украины территориях. С декабря 2006 года редакция газеты «Кримська світлиця» является структурным подразделением Государственного предприятия «Национальное газетно-журнальное издательство». Поскольку после оккупации АР Крым Министерство культуры полностью утратило возможность контроля за деятельностью подчиненных учреждений, расположенных на временно оккупированной территории, и, даже при личной коммуникации с работниками учреждений культуры, не имеет возможности обеспечить соблюдение интересов Украины, было принято решение о переводе газеты «Кримська світлиця» в города Киев, как единственный путь сохранения указанного печатного издания и полноценной деятельности редакции. Это решение было доведено до сведения главного редактора Качулы В.В., а работникам редакции было предложено переехать в г. Киев и полным составом продолжать свою деятельность в офисе ГП «Национальное газетно-журнальное издательство» (г. Киев, вул. Васильковская,1). Часть сотрудников переехала и успешно работает. В.В.Качула от переезда отказался. Как результат, 31 мая гендиректор Национального газетно-журнального издательства Андрей Щекун подписал приказ об увольнении Виктора Качулы. На сегодняшний день с В.Качулой произведен полный расчет по заработной плате. Выход газеты «Кримська світлиця» восстановлен на территории, контролируемой Украиной».

ЧЕМ ПЛОХИ «ПАРТИЗАНСКИЕ» МЕТОДЫ?

Действительно, вопрос непростой. С одной стороны – гораздо разумнее иметь украинское отделение «Кримської світлиці» именно в Крыму, а не на материковой зоне. С другой стороны – здесь мы сталкиваемся с проблемой: как это сделать в правовом и финансовом поле. И правила этой игры не нами установлены, а навязаны агрессором. Поэтому Украине нужно учиться поддерживать своих граждан в Крыму в новых условиях - чтобы не звучали все чаще слова разочарования.

Действительно, одним из выходов был бы официальный (де-юре) перевод редакции в столицу, чтобы де-факто редакция работала в Крыму, но получала средства на свою деятельность на территории Украины. Однако руководство Национального газетно-журнального издательства пошло другим путем. Возможно, более легким. Пока готовился материал, где-то в начале июля читатели увидели несколько сотен экземпляров обновленной столичной «Кримської світлиці». Ее страницы заполнены текстами, перепечатанными с портала «Культура» и не очень свежими, по мнению автора, статьями журналистов газеты «Культура и жизнь», большинство из которых отнюдь не являются крымчанами-переселенцами.

В первом номере мы видим новость о победе Джамалы, перепечатку колонки Андрея Куркова, который тоже радуется за нашу победу на Евровидении, интервью генерального директора Андрея Щекуна о том, что «Кримська світлиця» в будущем будет иметь подписчиков, а также новость - где сдавать абитуриентам с Крымского полуострова ВНО в период с 14 июня по 4 июля. Затем снова фото Андрея Щекуна. В №2 газеты - информация о том, что 29 апреля в Киевском театре на Подоле состоялось награждение победителей Всеукраинского литературного конкурса «Мы дети твои, Украина!».

Не стоит пересказывать весь контент этих номеров, поскольку их подача и оформление – это, на вкус автора этих строк, привет из 70-х годов прошлого века.

Тревожит то, что это выходит за средства налогоплательщиков. За наши с вами деньги! Если бы это был коммерческий проект, то смог бы он при таких условиях и с таким потенциалом начать свою деятельность? И не имеет ли коррупционной составляющей идея бесплатно распространять газеты в поездах, идутщих на Херсон? И стоит ли возрождать газету за государственный счет в то время, когда идет процесс разгосударствления печатных СМИ? К слову, анонсированный киевским издательством новый портал «Кримської світлиці» по адресу www.svitlytsia.in.ua пока что, похоже, не доступен никому, кроме его разработчиков.

Автор не хочет никого обвинять: ситуация действительно неординарная. Официально издавать украинскую газету в оккупированной зоне, где само понятие «украинское» является подозрительным и может служить поводом для репрессий, нелегко. И, возможно, противоречит принятым в отношении аннексированного Крыма украинским законам...

Но ведь каким-то образом просветительскую работу надо вести, каким-то образом объединять украинцев, как минимум рассказывать детям и молодежи о том, что у них есть Родина, которая стремится к их возвращению в семью... И чем плохи для этой цели «партизанские» методы интернет-портала «Кримська світлиця», который, несмотря на отказ от него официального Киева, продолжает действовать в Крыму? И почему бы не помочь его коллективу? А возможно, изучив опыт, взять его на вооружение?

Лилиана Фесенко, Людмила Украинка. Киев.


При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.

© 2015-2017 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»
Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-