В Праге назвали победителей конкурса переводчиков с украинского на чешский

В Праге назвали победителей конкурса переводчиков с украинского на чешский

Фото
Укринформ
В Праге в Посольстве Украины в Чешской Республике подвели итоги конкурса переводчиков с украинского на чешский и обсудили перспективы распространения украинской литературы в Чехии.

Об этом Укринформу сообщили в дипломатическом представительстве.

«Проводим уже 3-й год. Конкурс помогает не просто популяризировать украинский язык и литературу в Чехии, но и расширяет круг переводчиков-украинистов, которые интересуются Украиной, говорят на украинском и пытаются познакомить своих соотечественников с нашей страной через ее литературу», - сказал посол Евгений Перебийнис.

Победителем в категории «Проза» стала Эва Реутова, второе место заняла Петра Либл, 3-е место поделили Каролина Юракова и Патрик Фелчер. Особые награды присуждены Яне и Павлу Мацурам и Людмиле Тысячной. В категории «Поэзия» награждена Маркета Поледникова.

В этом году участники в категории «Проза» переводили воспоминание Владимира Рафеенко «Птахи останнього літа» о событиях 2014 года в Донецке и рассказ Тани Малярчук «Жаби в морі», за который писательница получила австрийскую литературную премию имени Ингеборг Бахман.

В категории «Поэзия» переводчики в этом году боролись с текстами Юрия Издрика и Василия Стуса, призведения которых в Чехии почти не переводились. Только двое участников решились на перевод поэтических текстов, поэтому в этой категории жюри решило даже не присуждать первое место, а дать награду только одному участнику за 2 место.

Читайте также: Нобелевский комитет дал две премии по литературе - за этот и прошлый год

Для перевода у участников было 5 месяцев. Конкурсная комиссия получила всего 15 работ.

1080Оценивало работы квалифицированное жюри в составе богемиста и переводчика, супруги Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины в Чехии Ольги Перебийнис, украиниста и переводчика из Союза переводчиков Чехии Риты Киндлеровой, главы Чешской ассоциации украинистов и заведующего факультета украинистики в Карловом университете в Праге Терезы Хланёвой, представителей украинистики университетов в Праге и в Брно Моники Шевечковой и Раданы Мерзовой.

После церемонии награждения, которая состоялась 6 декабря, организаторы конкурса вместе с членами жюри и участниками обсудили пути улучшения конкурса и привлечения новой аудитории. Отмечалось, что в Чехии очень не хватает качественных переводов классики - Ивана Франко, Леси Украинки, которые до сих пор остаются не переведены. Нет даже полного перевода «Кобзаря» Шевченко. В этом контексте специалисты возлагают надежды на вновь созданный Украинский институт книги, который сейчас уделяет огромное внимание программе поддержки издания украиноязычных произведений за рубежом, на что выделено более 9 млн гривень.

Читайте также: Во дворце Топкапы в Стамбуле запустили украиноязычный аудиогид

«Ни один язык мира не находится в таком державотворческом процессе как украинский. Начиная с 2014 года, мы являемся свидетелями головокружительных перерождений у некоторых украинцев, и язык становится определяющим критерием для принятия ими важных жизненных шагов. Именно на языке украинцы строят свою идентичность», - сообщила Ольга Перебийнис, подчеркивая сложность переводческой работы.

Также вспомнили удачный опыт прошлогоднего конкурса, где Посольству Украины в ЧР удалось заручиться финансовой поддержкой Плзеньского края, что позволило победителю конкурса Каролине Юраковой перевести полностью весь сборник «Точка нуль» Артема Чеха, появление которой в чешском издательстве «FRA» ожидается со дня на день.

Читайте также: На фестивале в Нидерландах показали три украинских фильма

Также участники предложили привлекать к конкурсу украинские сказки, поскольку в чешском пространстве очень не хватает качественной переводной украинской детской литературы.

Начало конкурсу было положено три года назад по инициативе посла Евгения Перебийноса и главы Чешской ассоциации украинистов Терезы Хланёвой. В этом году к нему впервые присоединилась Союз переводчиков Чехии, предоставив ему статус профессионального, что значительно расширило круг участников конкурса. Финансовую поддержку конкурсу оказывает МИД Украины и Prague Education Center, ведь победители получили денежные вознаграждения - 5000, 3000 и 1000 крон соответственно за 1, 2 и 3 места.

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны, кроме того, цитирование переводов материалов иностранных СМИ возможно только при условии гиперссылки на сайт ukrinform.ru и на сайт иноземного СМИ. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с пометкой «Реклама», «PR», а также материалы в блоке «Релизы» публикуются на правах рекламы, ответственность за их содержание несет рекламодатель.

© 2015-2020 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»

Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-