В Киеве представили первый номер украинско-греческой газеты

В Киеве представили первый номер украинско-греческой газеты

Фото
Укринформ
Союз греков Украины возобновил выпуск газеты, прекращенный из-за оккупации Донецка. Она будет выходить на украинском и греческом языках под названием ”Нове слово” / ”Нео Логос”.

Об этом издании на презентации в Укринформе рассказал вице-президент ГО “Союз греков Украины” Николай Корецкий.

“У газеты имеет мощная, большая история. Она начиналась как “Логос” в 1990 году, после создания в 1989-м Общества греков Украины. В августе 1990 года вышел первый номер, который ставил целью возрождение греков как части украинского народа, возрождение греческой культуры, традиций, языка, возможность сотрудничества с Грецией”, - отметил Корецкий.

Он напомнил, что на протяжении лет независимости газета выходила в Донецке, где размещалась штаб-квартира Союза греков Украины, но после событий 2014 года и оккупации Донецка выпуск был приостановлен.

Презентация украинско-греческой газеты "Нео Логос" / Фото: Елена Худякова. Укринформ

“В 2018 году мы перерегистрировали общественную организацию по адресу в Киеве, и ныне газета вновь увидела свет. Она будет выходить на двух языках - украинском и новогреческом. И это первое ее отличие. Первоочередная наша задача - быть частью украинского народа, ведь мы все украинцы, хоть и греческого происхождения. Мы хотим, чтобы наши дети свободно владели украинским языком, знали украинские традиции и обычаи и наряду с ними свободно говорили на новогреческом языке и знали греческие традиции и обычаи”, - отметил Корецкий.

По его словам, греки жили на территории современной Украины еще несколько тысяч лет назад. “Мы не завезены, мы здесь были всегда. Весь тот период, когда развивалось наше государство, мы были рядом с ним. Большинство греков Украины - это греки Приазовья, которые произошли от греков-крымчан”, - рассказал вице-президент Союза греков Украины.

Он отметил, что в советские времена греки подверглись ассимиляции и русификации, чему способствовали отход от веры и языка.

Читайте также: Общественное расширит вещание для национальных меньшинств

“И это основная проблема сегодня... За 30 лет не было создано идеологии народа, чтобы он чувствовал себя компактно и комфортно в тех условиях, в которых он проживает. Как раз над этим должен работать Союз греков Украины”, - подчеркнул Корецкий.

Кроме того, он отметил, что Союз греков Украины способствовал, чтобы ПЦУ получила томос, и его представители были на первом богослужении, проходившем в Андреевской церкви.

“Мы, греки Украины, впервые за 300 лет можем слышать наши молитвы на греческом языке, общаться с братьями по вере и быть ближе к Греции. Прежде всего это означает изучение новогреческого языка, сохранение наших диалектов - румейского и урумского языков, распространение греческой культуры и сотрудничество с Грецией. Нас, в частности, беспокоит, что Ассоциация греков-предпринимателей и бизнесменов насчитывает только 9 маленьких предприятий - в отличие от Союза турецких предпринимателей, который в Киеве имеет более тысячи предприятий малого, среднего и крупного бизнеса. Мы хотим, чтобы и в Украине греков-предпринимателей было больше, и украинцев-предпринимателей было больше в Греции”, - сказал Корецкий.

По его словам, Союз греков Украины также намерен поднять вопрос изучения греческого языка на уровне высшего образования.

Читайте также: Законопроект о языках нацменьшинств представят в начале 2020 года - МКМС

Корецкий коротко рассказал о вкладе украинских греков в развитие культуры, науки, спорта. В частности, о таких легендарных личностях, как президент ГО “Союз греков Украины”, известный журналист, писатель, ветеран Второй мировой войны Александр Холин; культурный деятель Мария Гайтан, которая на протяжении всей своей жизни занималась возрождением фольклорного ансамбля, национального театра, греческого языка; экс-мер г.Сартана Геннадий Шабан.

“Мы обсуждаем вопрос создания музея или экспозиции, посвященной Марии Гайтан, у которой немало достижений за 50 лет работы, чтобы донести это нашим детям, будущим поколениям”, - подытожил Корецкий.

При цитировании и использовании каких-либо материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки не ниже первого абзаца на «ukrinform.ru» — обязательны, кроме того, цитирование переводов материалов иностранных СМИ возможно только при условии гиперссылки на сайт ukrinform.ru и на сайт иноземного СМИ. Цитирование и использование материалов в офлайн-медиа, мобильных приложениях, SmartTV возможно только с письменного разрешения "ukrinform.ua". Материалы с пометкой «Реклама», «PR», а также материалы в блоке «Релизы» публикуются на правах рекламы, ответственность за их содержание несет рекламодатель.

© 2015-2022 Укринформ. Все права соблюдены.

Дизайн сайта — Студия «Laconica»

Расширенный поискСпрятать расширенный поиск
За период:
-